Mittwoch, 31. Dezember 2014

Distribuiti PRIETENILOR & CUNOSCUTILOR LIMBA GERMANA - Lectia 1- 32



Distribuiti PRIETENILOR & CUNOSCUTILOR
LIMBA GERMANA - Lectia 1- 32




http://youtu.be/3tTW6Jo9UM4
LIMBA GERMANA - Lectia 2
http://youtu.be/ZvsqZXkI0yI

 
LIMBA GERMANA - Lectia 3
http://youtu.be/ou7CvssLwlc
 
LIMBA GERMANA - Lectia 4
http://youtu.be/YDyjTAYraEY
 
 
LIMBA GERMANA - Lectia 5
http://youtu.be/4ZlYsXppRck
 
 
LIMBA GERMANA - Lectia 6
http://youtu.be/5tOCaAIIQDk
 
 
LIMBA GERMANA - Lectia 7
http://youtu.be/sgZUh5DCDkg
 
 
LIMBA GERMANA - Lectia 8
http://youtu.be/xkNbKz0PDGU
 
 
LIMBA GERMANA - Lectia 9
http://youtu.be/v0yCodDP9wU
 
 
LIMBA GERMANA - Lectia 10
http://youtu.be/qJt7HkcYrIo
 
 
LIMBA GERMANA - Lectia 11
http://youtu.be/GSdQ2E_4TuM
 
 
LIMBA GERMANA - Lectia 12
http://youtu.be/5gz6FyzF_BY
 
 
LIMBA GERMANA - Lectia 13
http://youtu.be/bemxwYT7fJI
 
 
LIMBA GERMANA - Lectia 14
http://youtu.be/g-LWDP4zxPk
 
 
LIMBA GERMANA - Lectia 15
http://youtu.be/NPfiIUDj2HI
 
 
LIMBA GERMANA - Lectia 16
http://youtu.be/tNBDRKphJCg
 
 
LIMBA GERMANA - Lectia 17
http://youtu.be/E-wCeZCK_Uk
 
 
LIMBA GERMANA - Lectia 18
http://youtu.be/TTRQMxOQRJE
 
 
LIMBA GERMANA - Lectia 19
http://youtu.be/_R87khi9IaI
 
 
LIMBA GERMANA - Lectia 20
http://youtu.be/bUiQ6qljbMg
 
 
LIMBA GERMANA - Lectia 21
http://youtu.be/ilA6m_oTZSw
 
 
LIMBA GERMANA - Lectia 22
http://youtu.be/0axNIRNPqWk
 
 
LIMBA GERMANA - Lectia 23
http://youtu.be/r7g_GP-Al7U
 
 
LIMBA GERMANA - Lectia 24
http://youtu.be/2VAy7Vyzft4
 
 
LIMBA GERMANA - Lectia 25
http://youtu.be/rJx5x69oGXU
 
 
LIMBA GERMANA - Lectia 26
http://youtu.be/Rn0jmzaCvfo
 
 
LIMBA GERMANA - Lectia 27
http://youtu.be/u4YUSnxbhDk
 
 
LIMBA GERMANA - Lectia 28
http://youtu.be/1tg3qfhcqcI
 
 
LIMBA GERMANA - Lectia 29
http://youtu.be/iyRZeZFz-5k
 
 
LIMBA GERMANA - Lectia 30
http://youtu.be/lK3p87Y-qjE
 
 
LIMBA GERMANA - Lectia 31
http://youtu.be/j2KX8TNsIkI
 
 
LIMBA GERMANA - Lectia 32
http://youtu.be/9jseiHlzHRc 


Pentru mai multe informaţii. 
 Cu ajutorul acestui curs gratuit de limba germana puteti invata germana online si rapid .
 https://www.facebook.com/groups/Cursdelimbagermana/

Lectii gratuite de limba germana Lectia 25 - Interjectiile - Intejektionen


Lectii gratuite de limba germana
Lectia 25 - Interjectiile - Intejektionen

 

Cand vorbim, folosim inevitabil de multe ori cuvinte scurte care exprima o emotie, o bucurie, o suparare sau o stare de fapt in general. Ei bine, aceste cuvinte ( sau unori simple sunete) nu sunt internationale - ele sunt interjectiile. In continuare le voi trece in revista pe cele tipice limbii germane. Le voi prezenta cu ajutorul exemplelor:
ACH?!
Serios?/ Esti sigur? -----Wirklich? / Bist du sicher?
Exemplu:
Vera a aruncat toate scrisorile de dragoste vechi - dupa 13 ani!
Ach?!
Beispiel:
Vera hat alle alten Liebesbriefe weggeworfen - nach 13 Jahren!
Ach?!
ACH SO./ AHA.
Inteleg./ Acum am inteles asta. -----Ich verstehe./ Jetzt habe ich das verstanden.
Exemplu:
Nu, nu, nu Muller. Ma numesc Miller.
Ach so. Da, atunci este totul clar.
Beispiel:
Nein, nein, nicht Muller. Ich heiße Miller.
Ach so. Ja, dann ist alles klar.
Au! Aua! Autsch!
Am o durere. Ma doare asta..-----Ich habe Schmerzen. Das tut weh.
Exemplu:
Au, piciorul meu!
Ce s-a intamplat? Ai cazut (jos)?
Beispiel:
Au, mein Bein!
Was ist los? Bist du hingefallen? (auf den Boden fallen)?




Pentru mai multe informaţii. 
 Cu ajutorul acestui curs gratuit de limba germana puteti invata germana online si rapid .
 https://www.facebook.com/groups/Cursdelimbagermana/

Lectii gratuite de limba germana Lectia 12 – Adjectivul Lectii gratuite de limba germana Lectia 12 – Adjectivul


Lectii gratuite de limba germana Lectia 12 – Adjectivul
 


 Lectii gratuite de limba germana

Lectia 12 – Adjectivul
Adjectivul este partea de vorbire care arata insusiri sau caracteristici.
Exemple:
gut = bun
dick = gras
schnell = repede

Adjectivul poate fi folosit pe langa substantiv (ca atribut) sau pe langa un verb (ca nume predicativ sau complement de mod).
· Atunci cand este folosit ca atribut al unui substantiv,in limba germana, adjectivul sta intotdeauna inaintea substantivului si se acorda cu substantivul.(spre deosebire de limba romana unde adjectivul sta de obicei dupa substantiv).
Ich kaufe mir ein blaues Hemd. = Imi cumpar o camasa albastra.
· Adjectivul poate sa determine un substantiv si cand nu se afla laga el, ci langa verb, caz in care nu se mai acorda cu substantivul, ci ramane la forma lui de baza. In aceasta situatie, adejectivul are functie de nume predicativ
Der Ball ist blau. = Mingea este albastra.
Das Kleid ist blau. = Rochia este albastra.
Die Bluse ist blau. = Bluza este albastra.

In continuare va propun o lista de adjective pe principiul cuvantul si antonimul, care mie mi-au fost de mare ajutor (si inca imi sunt).

1. gross - klein (mare-mic)
2. gut- schlächt (bun - rau)
3. schön - hässlich (frumos - urat)
4. kalt - warm (rece - cald)
5. lang - kurtz (lung - scurt)
6. krank - gesund (bolnav - sanatos)
7. wenig - viel (putin - mult)
8. lustig - traurig (amuzant, vesel - trist)
9. hungrig, durstig - satt (infometat, insetat - satul)
10. rechts - links (la dreapta - la stanga)
11. schnell - langsam (repede - incet)
12. yung - alt (tanar - batran)
13. neu - alt (nou - vechi)
14. billig - teuer (ieftin - scump)
15. frei - besetz (liber - ocupat)
16. arm - reich (sarac - bogat)
17. suß - sauer- bitter (dulce - acru - amar)
18. sauber - schmutzig (curat - murdar)
19. müde - rühig (obosit - odihnit)
20. immer - niemals (mereu - niciodata)
21. eng - weit (ingust - larg)
22. hier - dort (aici - acolo)
23. zufrieden - unzufrieden (multumit - nemultumit)
24. schließen - offnen (a inchide - a deschide)
25. geschlößen - geöffnet (inchis - deschis)
26. oben - unten (deasupra - sub)
27. vorn - hinten (in fata - in spate)
28. laut - leisse (zgomotos - linistit)


Pentru mai multe informaţii. 
 Cu ajutorul acestui curs gratuit de limba germana puteti invata germana online si rapid .
 https://www.facebook.com/groups/Cursdelimbagermana/

Lectii gratuite de limba germana Lectia 13 - Proverbe in limba germana


Lectii gratuite de limba germanaLectia 13 - Proverbe in limba germana


Dupa cum veti observa, unele dintre proverbele de mai jos au corespondent aproape exact in limba romana in timp ce altele isi pierd valoarea prin traducere, sau necesita adaptare pentru o mai buna intelegere a sensului. Am primit la curs o lista destul de vasta insa voi scrie aici cele care mi-au placut mie cel mai mult.

1. "Ein Mann, ein Wort! - Eine Frau, ein Wörterbuch." = "Un om, un cuvant! - O femeie, un dictionar."

2. "Der Appetit kommt bei Essen!" = "Pofta vine mancand."

3. "Kleider machen Leute!" = "Haina il face pe om!"

4. "Lieber spät als nie!" = "Mai bine mai tarziu, decat nicodata!"

5. "Hunger ist der beste Koch!" = "Foamea este cel mai bun bucatar!"

6. "Lügen haben kurze beine!" = "Minciunile au picioare scurte!"

7. "Ende gut, alles gut!" = "Totul e bine cand se termina cu bine!"

8. "Das Glück kommt dann, wenn man es am wenigsten erwartet!" = "Norocul vine cand te astepti mai putin!"

9. "Durch Fehler lernt man!" = "Din greseli invata omul!"

10. "Das Kind folgt die Mutter." =" Copilul isi urmeaza mama."

11. "Man kann alles haben, man braucht nur Geduld." = "Omul poate sa aiba de toate, trebuie doar sa aiba rabdare "

12. "Wir drücken Ihnen die Daumen!"= "Va tinem pumnii!"

13. "Sprechen wir unter vier Augen.= Vorbim intre 4 ochi."

14. "Er trägt die Nase hoch." - "E cu nasul pe sus."

15. "Aus den Augen, aus den Sinn. "- "Ochii care nu se vad, se uita."

16. “Ich bin mit dem linken Fuß aufgestanden.” – “Mi-am inceput ziua cu stangul.”

17. “Besser den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.” – “Mai bine vrabia din mână decât porumbelul de pe acoperiş” sau in limba romana adaptarea “Nu da vrabia din mână pe cioara de pe gard”.

18. “Er ist grün hinter der Ohren.” –“ E inca necopt.” (cand vorbim despre o persoana… cu sensul de imatur)

19. “Im Wein liegt die Wahrheit.” – “In vin sta adevarul.”

20. “Man kann nur einmal sterben.” – “Omul poate sa moara o singura data.”

21.” Gesundheit ist das höchste Gut.” – “Sanatatea e bunul cel mai de pret.”

22. “Gleiche Rechte, gleiche Pffichten”. – “Drepturi egale, obligatii egale.”

23. “Guter Rat ist teuer.” – “Sfatul bun este pretios.” (cu sensul ca se gaseste greu, rar)

24. “Das dicke Ende kommt nach.” –“ Marele final vine mai apoi.”

25. “Das wird noch Konsequenzen haben.” – “Aceasta va avea în continuare consecinte.”

26. “Das Glück kommt dann, wenn man es am wenigsten erwartet.” – “Norocul vine cand te astepti mai putin.”

27. “Das Glück pocht wenigstens einmal an eines jeden Pforte.” – “Fericirea bate cel putin o data la fiecare poarta.”
 

Pentru mai multe informaţii. 
 Cu ajutorul acestui curs gratuit de limba germana puteti invata germana online si rapid .
 https://www.facebook.com/groups/Cursdelimbagermana/

Invata Limba Germana Gratuit - Curs de limba germana lectia 1 - 32

Invata Limba Germana Gratuit - Curs de limba germana lectia 1 - 32 

 
 Pentru mai multe informaţii. 
 Cu ajutorul acestui curs gratuit de limba germana puteti invata germana online si rapid .
 https://www.facebook.com/groups/Cursdelimbagermana/